5 maj 2011

Finskt-svenskt

Förra helgen hörde jag ett finskt par snacka svenska och inte engelska med expedit på Åhléns i city. Fint.

Jag gör inte några som helst anspråk på fullständighet men slänger mig hänsynslöst och huvudlöst ut bland askmolnen genom att försöka mig på en översättning av det lurviga finska ordet takatukka som jag snubblade på för inte så länge sedan. Underbart ord helt enkelt. Lite som tuhkakuppi eller varför inte taskulamppu.
Fritt översatt blir takatukka något i stil med bakomhår, håret bakom eller hästsvans. Ja, ett fladdrande eller stramt hår som kastar sig ut och ner på ländryggen. 80-tal. På modet igen. Hockeyfrilla med andra ord.
Bevittnade FIN-TJE igår. Juhamatti vann matchen i matchen med 1-0. Tjeckerna inte en blåblek av susning.

))Luulin olevani oikeassa mutta olinkin väärässä))
- Jag trodde jag hade rätt men hade i själva verket fel.

2 kommentarer:

Markus Tnbrg Tennberg sa...

Hyvin puhuttu!

Tommy sa...

Minä kiitän. Hauskaa viikonloppua!